Lucy Maynard

分享在英国求学,移民生活,中英文化差异的点点滴滴
博文
ChineseValentine'sDayClassicLongSongsReplay|七夕经典情歌回放 祝您七夕????快乐! [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Hieveryone,thisisLucy!大家好,我是露西!前一段呢,我们聊了三十而已二十不惑,今天我们来聊聊《乘风破浪的姐姐》的翻译。其实我第一次知道姐姐这个节目的名字是两个月前微信上的一期双语节目,但是那时候,我并没有兴趣去看它或聊它,就在前两天,我先我是讲成语的,乘风破浪是一个很不错的成语,所以我就关注了!其实在六月份,这期关于女性独立的节目就????了当时[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-08-21 14:35:17)
成语翻译学习|大张旗鼓 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
唱的不好,只是为了直播灯光测试(续)|想唱就唱|邓丽君|粉红的回忆|Livetestlighting|Singasyoulike|TeresaTeng|Pinkmemories,慢慢地寻找最佳角度。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
最近三十而已,乘风破浪的姐姐很火,节目中展现的女性独立,女性之美,三十有加的女性,无论在什么时候,都不要忘你的的追求和梦想,我感觉跟潇洒走一回这首歌的主题是一样的!随意我就来,潇洒唱一回哈哈![阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
和露西一起来聊一聊爆红的”一剪梅“Yījiǎnméi"|TalkingaboutXuěhuāpiāopiāoběifēngxiāoxiāowithLucy[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Hieveryone,thisisLucy!大家好,我是露西!今天我们要聊的成语是大有可为和大有作为,别看它们只有一字之差,它们的意思可不一样哟!那好,就让我们先来看大有可为的意思:读拼音是dayoukewei,比喻指前途极有希望,值得去做。它出自清·李宝嘉文明小史,在清·李宝嘉《文明小史》中是这样说的:“地方虽一千余里,仙民成俗,大有可为。“好我们来看大有可为[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
Hieveryone,thisisLucy!大家好,我是露西!今天来聊一聊英国人口语中的一个高频形容词“lovely“Lovely!你是否知道~它不仅仅只有"可爱的"这个意思哦.好吧,让我们先来一起听一下LindaandLaura两个好朋友的谈话吧!.Let’shavealistentotwofriends,andLaura,talkingonthephone.Linda:Wow!Laura!It’ssuchalovelyday!Let’sgototheseasideandhaveawalk!Laura:Lovely!HastingsorBrightonPier?Lind...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
学习探索直播灯光效果,梅艳芳女人花练习以前尝试过几次直播讲中文,唱中文歌曲,都由于房间光线太暗,上个月,买了又三脚架的直播灯,和话筒,反复测试,今天是第四次测试,今天的灯光是最满意的。开心!我把电脑转了90度,左边一个环灯,前边的直播灯放得近了一些。感谢进来直播间的的朋友,也希望看到这个视频的好友提出自己的建议,谢谢![阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-08-08 11:05:27)
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[首页]
[尾页]