欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:4/18 每页50条记录, 本页显示151 到200, 共851 分页: [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页] | |
• #跟帖# Here comes Plato's disciple! [诗词欣赏] - yuanxiang(58 bytes ) 2016-08-24 | |
• #跟帖# 又改了一下,这次自己比较满意了。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-24 | |
• #跟帖# 请谈谈在什么地方拗口。另外简洁并不等于忠实原文。仅仅简洁不值得称赞。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-24 | |
• #跟帖# 谢君雅临 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 愿闻其详。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 尽管修改几次,还是有点不顺。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 委婉深情 [诗词欣赏] - yuanxiang(26 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 人谓交新友, 物需刻日求---合情合理 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 金牌含苦涩,莹泪润娇颜。 写的很好! [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 请谁给唱一唱? [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 激情四射。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 不知为什么,俄文翻译成汉语比英文翻译成汉语一般要好。 [诗词欣赏] - yuanxiang(56 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 郎平说了,除了精神,还有技术。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-23 | |
• 英译汉,杜牧 赠别二首之二 [诗词欣赏] - yuanxiang(1979 bytes ) 2016-08-23 | |
• #跟帖# 丝瓜扁豆自开花,任笑任拍摄影家;知汝几番勤捣鼓,送君传信到天涯。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-15 | |
• #跟帖# 寸心知,内心知?没有比良心知更好的啦。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-10 | |
• #跟帖# 谢谢对首位词的意见 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-10 | |
• #跟帖# 谢谢垂赏 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-10 | |
• #跟帖# 谢谢一亩兄 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-10 | |
• #跟帖# 不好意思。 [诗词欣赏] - yuanxiang(26 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 别那么说。司令和墨师都写得好而快。我是受你们的影响才写的。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 诗歌只有泛指。问好司令。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# "No money, no honey" [诗词欣赏] - yuanxiang(73 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 谢谢归来兄谬赞。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 治学昌明唯墨句,圆腔雅正属秦词。 [诗词欣赏] - yuanxiang(59 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 原来你的近体诗也写的很好。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 原来司令是快手 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-09 | |
• 凑韵:数度莲开和者稀 [诗词欣赏] - yuanxiang(248 bytes ) 2016-08-09 | |
• #跟帖# 同意版主决断。不然没完没了。谢谢版主辛苦! [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-08 | |
• #跟帖# 你不先指责别人抄袭你(你那啥真不值得抄,我就看不上),然后又说别人指责你。我怎么会好意劝你? [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-08 | |
• #跟帖# 呵呵,我说就是走题。你说就是在题。你又怎么知道我跟谁是朋友?你教好你的书就得了。还想在这儿捞个风雅。博眼球也不看场子。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-08 | |
• #跟帖# 说句公道话:我记得是你先指责别人抄袭你。其实你写的歌诗的确不如那两位女士。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-08 | |
• #跟帖# 谢谢东篱,寒砚,北极兄! [诗词欣赏] - yuanxiang(248 bytes ) 2016-08-04 | |
• #跟帖# 你的眼尖。那部分是clumsy. 已经修改了。谢谢。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-04 | |
• 黄庭坚的《新喻道中寄元明用觞字韵》的文本分析与英文翻译 [诗词欣赏] - yuanxiang(23883 bytes ) 2016-08-04 | |
• #跟帖# 谢谢一亩兄 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 谢谢相看兄点评和建议 [诗词欣赏] - yuanxiang(158 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 谢谢! [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 翻译的很好,意思都出来了。 [诗词欣赏] - yuanxiang(515 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 中文的句式和辞法的确是变化无穷。以后我们可以多讨论。非常谢谢你的反馈。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 我觉得总体还是很好的。中英双语都这么好,不容易。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 建议慢点来 [诗词欣赏] - yuanxiang(23 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 你的英文很好。 [诗词欣赏] - yuanxiang(35 bytes ) 2016-08-03 | |
• #跟帖# 此句式的形式逻辑是这样的:A(A---->B);B 。关键是A---->B是否成立。A单独不能成立 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-08-03 | |
• 黄庭坚《新喻道中寄元明用觞字韵》的文本分析 (三) [诗词欣赏] - yuanxiang(6777 bytes ) 2016-08-03 | |
• 黄庭坚《新喻道中寄元明用觞字韵》的文本分析(二) [诗词欣赏] - yuanxiang(7778 bytes ) 2016-08-01 | |
• #跟帖# 蝉写的很有意思! [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-07-31 | |
• #跟帖# 句里字外都很有味道 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-07-31 | |
• #跟帖# 谢谢以上诗友点评鼓励。 [诗词欣赏] - yuanxiang(0 bytes ) 2016-07-31 | |
• #跟帖# 没有过头。 [诗词欣赏] - yuanxiang(119 bytes ) 2016-07-31 | |
页次:4/18 每页50条记录, 本页显示151 到200, 共851 分页: [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |