欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到14, 共14 分页: [1] | |
• #跟帖# Thanks [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2012-02-07 | |
• #跟帖# But How to translate "你看起来很怕冷" [美语世界] - soccer2010(125 bytes ) 2012-02-02 | |
• 请教我地道美语,Thanks in advance. [美语世界] - soccer2010(124 bytes ) 2012-02-01 | |
• #跟帖# 如果我说"Do you make sense?" 则是错句,right? [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2011-03-30 | |
• #跟帖# I got it. Thanks again [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2011-03-30 | |
• 请讲解 make sense 怎摸翻译,怎样用?先谢 [美语世界] - soccer2010(152 bytes ) 2011-03-30 | |
• #跟帖# 谢了! [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2010-08-19 | |
• #跟帖# I think I got it. 正是“鸡窝里飞出了金凤凰” [美语世界] - soccer2010(444 bytes ) 2010-08-18 | |
• #跟帖# 谢谢!您讲的对,我更加理解。您说在这场景,中文能说那一句? [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2010-08-17 | |
• #跟帖# 各位高手,给讲讲,怎样用这句。先谢 [美语世界] - soccer2010(130 bytes ) 2010-08-17 | |
• #跟帖# 几位高手,给讲讲怎样用这句话。先谢 [美语世界] - soccer2010(130 bytes ) 2010-08-17 | |
• #跟帖# 老三不要了? [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2010-08-17 | |
• #跟帖# 因人而异。生孩子和吸烟一样。 [美语世界] - soccer2010(0 bytes ) 2010-08-17 | |
• 请教各位大虾,怎样翻译成最地道的中文口语 [美语世界] - soccer2010(130 bytes ) 2010-08-17 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到14, 共14 分页: [1] | |
备份档案: 当前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |