欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:2/2 每页50条记录, 本页显示51 到66, 共66 分页: [上一页] [1] [2] [首页] | |
• #跟帖# oops. 又写反了。一千年十本。替你改过来:) [美语世界] - cicila(104 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# hahaha,偶都被你们两个搞晕糊了,哪个带“1”的是谁啊? [美语世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# 还有前面voa里面有少许几个音听起来象英式音, 比如:o in condition, 一俩的something的s舌尖略微靠前了 [美语世界] - cicila(160 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# 读得好。最后一遍的stout听起来象sout:) [美语世界] - cicila(0 bytes ) 2011-05-06 | |
• #跟帖# 如果再非要我拍砖的话,我觉得 [美语世界] - cicila(145 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 好。其实你的英语非常好。那种不留雕啄痕迹的英语是我们第一代移民很难到达的境界。当然,纠音是走向完美的不可少的重要一步。 [美语世界] - cicila(125 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 那好啊,以后你可以收教学费了。现在工作难找, [美语世界] - cicila(148 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 你写的非常好。引我冒了一泡。听说新加波治安很好, 你们在那里一定很安全:) [美语世界] - cicila(85 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 好听。声音语气语调很亲和。我没看文本,听到说situations时候,我觉得有异样。 整体感上,可以更流利。 [美语世界] - cicila(115 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 真能干:). 刚听了两个你的广播,精彩, haha [美语世界] - cicila(142 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 小泡泡同学读的味道太正了。好象你不小心把 [美语世界] - cicila(133 bytes ) 2011-04-24 | |
• #跟帖# 给你应应景。the应为to。另几个typos,不说了。 [美语世界] - cicila(0 bytes ) 2011-04-23 | |
• #跟帖# basic patterns就是: [美语世界] - cicila(58 bytes ) 2011-04-23 | |
• #跟帖# double your fun: (my try) [美语世界] - cicila(720 bytes ) 2011-04-23 | |
• #跟帖# 这不是许渊冲许先生翻译的么. 许渊冲不是白人,是江西南昌人. [美语世界] - cicila(0 bytes ) 2011-02-01 | |
• #跟帖# 我觉得verdeboy给的是constuctive的批评。至少从他们的讨论,我是受益了。 [美语世界] - cicila(69 bytes ) 2011-01-30 | |
页次:2/2 每页50条记录, 本页显示51 到66, 共66 分页: [上一页] [1] [2] [首页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |