欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/4 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共155 分页: [1] [2] [3] [4] [下一页] [尾页] | |
• #跟帖# 很久没上来了,见盈盈发帖贺年,很欣喜,新年好哈 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-11 | |
• #跟帖# 祝大家新年快乐 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-10 | |
• 信望爱 沙雁 [美语世界] - 胡华泠(571 bytes ) 2024-02-10 | |
• #跟帖# 谢谢 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-07 | |
• #跟帖# 谢谢盈盈来玩 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-07 | |
• #跟帖# why? It is a poem. [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-07 | |
• #跟帖# doesn't matter, it actually is a Chinese expression. [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-06 | |
• #跟帖# 一首中文梅花诗“贵人识”做样本 [美语世界] - 胡华泠(157 bytes ) 2024-02-04 | |
• #跟帖# 没办法,在北美很可能随便就干到天地为家的 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-04 | |
• #跟帖# 梅花门往往没开张就倒闭了 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2024-02-04 | |
• 我的英文梅花诗部分 [美语世界] - 胡华泠(360 bytes ) 2024-02-04 | |
• #跟帖# 你也够可爱的,还哈哈哈呢 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-10-07 | |
• #跟帖# 阿弥陀佛,不读圣经什么都不懂 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-10-07 | |
• #跟帖# 短诗耐品啊。。。我有首很短的加拿大英文诗,无妨给你读下 [美语世界] - 胡华泠(214 bytes ) 2023-10-07 | |
• #跟帖# We really live under the shades of American influence here [美语世界] - 胡华泠(43 bytes ) 2023-10-07 | |
• Fairy well, I had a very good idea, write Fairy Tale resides [美语世界] - 胡华泠(81 bytes ) 2023-10-07 | |
• #跟帖# No one is smart enough unless he belives he is smart enough [美语世界] - 胡华泠(48 bytes ) 2023-10-06 | |
• #跟帖# 谢谢盈盈 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-09-13 | |
• #跟帖# 重排了下 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-09-13 | |
• Lovely child [美语世界] - 胡华泠(924 bytes ) 2023-09-11 | |
• Breadth Breathe [美语世界] - 胡华泠(170 bytes ) 2023-07-27 | |
• #跟帖# 是南郭先生 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-07-18 | |
• Breadth Breathe by Sha Yan [美语世界] - 胡华泠(750 bytes ) 2023-07-15 | |
• #跟帖# 以眼还眼,以牙还牙 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-06-20 | |
• The dark night tonight [美语世界] - 胡华泠(1996 bytes ) 2023-06-20 | |
• #跟帖# 很犬儒,我想是为了显摆新词和很多字母的词 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-06-13 | |
• 英文文学是及不得中文文学的,sonnet教授都读不懂,完全在显摆新词 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-06-07 | |
• Kate and I, and the mesh [美语世界] - 胡华泠(1438 bytes ) 2023-06-04 | |
• #跟帖# 谢谢 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-05-21 | |
• #跟帖# 2018年出版,Amazon能订到 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2023-05-20 | |
• 我早些年出的一本英文诗集,“Breadth Breathe" by Sha Yan [美语世界] - 胡华泠(81 bytes ) 2023-05-18 | |
• #跟帖# 谢谢你! [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-27 | |
• #跟帖# 又是一剂好药。。。 [美语世界] - 胡华泠(234 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 基督徒灵程深的,会被上帝破碎灵魂。因为他/她太肥。 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 不救 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 哪不一样?说说,我可以尝试诠释下。 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 这不是我试图表达的,应该是字面意思 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 中国人说你最容易,你你你,说自己吧,那就是三十六计之第一,做逃兵了。 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 其实这是在说我,中国人要说我是最最难的 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 是的,我就是十八斗,十八斗才华,尽情奉献。我是一个半职业诗人书法家,曾在硅谷做过高薪高工,现在在疗养院养病。 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• 新写一首英文诗,也译下中文版 [美语世界] - 胡华泠(413 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 是够酷,在英文里,斗是升,比如说一升大麦,斗也是自动步枪的枪管或为大炮的炮桶。 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 读过圣经就懂 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 中译 [美语世界] - 胡华泠(74 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# Thank you for your buggy sweet pie [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 不灵,不灵,打回重写 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 太肥只配破碎,一定得吃,咋是中国人 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• Reveal your everyday, you will find lives little distance away. [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 恭喜你,又可以买到本歪诗,还是电子版的 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
• #跟帖# 这个不灵,不吃就绝不让吃,破碎最灵 [美语世界] - 胡华泠(0 bytes ) 2021-10-26 | |
页次:1/4 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共155 分页: [1] [2] [3] [4] [下一页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |