登彼丘陵,峛崺其阪。
仁道在迩,求之若远。
遂迷不复,自婴屯蹇。
喟然回顾,题彼泰山。
郁确其高,梁甫回连。
枳棘充路,陟之无缘。
将伐无柯,患滋蔓延。
惟以永叹,涕霣潺湲。
梁甫回连的连字,不知该当何解释?万兄手头有书吗?我怀疑这连字不是连接不断的连,而是指国家。古代十个诸侯国称为连。当然下面一句指归路艰辛当无问题。但如果回连指回国,“还乡路上棘回连”不但意思重了,也不通了。
关于用典,我博客里有篇小文章,谈有我的看法。万兄得暇,欢迎去作客。这儿,我感到似无必要用这典。因为并没有使诗更好。改成棘连连要好些,当然,就和那孔从子无干了。
索性言无不尽了。感到这好诗的唯一一个小遗憾是最后一句和第七句接得不够紧。惊坐起是在床上,接下来的结句说的是路上,视角有点冲突。说一句惊醒后的感慨也许更贴切些。
此诗前面七句都大好,万兄作律诗,功力很深,值得学习。