简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
子女教育
» 很难翻译。要欣赏好文,非英语原文不可
全部论坛列表
很难翻译。要欣赏好文,非英语原文不可
来源:
OneManArmy
于
2019-07-04 13:26:17
[
档案
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (0 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
用了envy 和 jealousy, 其实中文也有羡慕的翻译,但我觉得嫉妒更接近一些
由
小河石子
于
2019-07-04 13:23:30
您的位置:
文学城
»
论坛
»
子女教育
» 很难翻译。要欣赏好文,非英语原文不可
所有跟帖:
•
我把忌妒改成嫉妒了。只是想表述一下他的观点,唉,翻译太难了
-
小河石子
-
♀
(0 bytes) (
) 07/04/2019 postreply 13:30:58
加跟帖:
当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!
回到顶部