这篇文章有两个很美国的沟通技巧概念 - Non Violient Communication 和 not being

来源: 2018-11-15 19:17:51 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

judgemental。记得刚来美国上学期间,认识一个ABC。经常在一起玩。那个女孩人非常好。我们相处愉快。有一次她跟我说“你说话有很多personal opinions"。我没有明白她的用意。因为这种说法对我有些奇怪,我一直印象很深记在心里。在美国过了很多年我才明白她一定是在提醒我说话用词不要being judgemental。我觉得大部分受过良好教育的美国人这一点上的确训练有素。他们在言谈中尽量贯彻平等尊重的原则。他们尽量避免用批判性很强的字眼(负面字眼)说一个人或一个行为或一件事。如果很想说,可能会事先加一句 - don't take it personally。或者no offend之类的做铺垫。让谈话对面的人不感到难堪。他们一般不随便表达负面想法,也不随便给别人建议。我也见过一些台湾人(尤其是女性)和一小部分家庭教养良好的大陆人也能做到和人说话时正面友好(所谓“口吐莲花”?),表达不同意见时尽量委婉有礼,不伤人。但总体来讲,做到不judge的美国人更普遍些(他们从小就被这么教育。)。中国人说话比较随便。很容易带入限于个人经历感受的想法,就being judgemental了。有一次我跟我女儿(高中)说她的一个好朋友‘胖’(我认为是陈述事实)被女儿指出我这是being judgemental,她很不喜欢。大家说话时都尽量不being judgemental的好处是,减少避免很多人际冲突。大概因为美国是个多族裔并存的移民国家。人群中观念不同的程度比中国应该高很多。人际间沟通委婉尊重还是更容易相处些。 Non Violent Communication的训练应该是较小范围的。但很多美国人也是从小就参加NVC workshop或得到父母训练。我觉得在沟通技巧方面,美国人的研究,训练和层次都高中国人很多。我曾经培训过去中国开拓市场的美国公司CEO们中文。他们最头痛的还不是语言不通,是沟通方式不同。沟通方式不同部分原因是文化差异,还有一部分原因是中国人普遍的沟通技巧不够好(以美国标准)。