女儿现是住院医,傍晚来电话说这星期在病情监护室(pcu), 很忙。前二天,遇到一位来自国内的病人,不会英文。该病人已在pcu住了几天,因语言无法有效勾通,病人和家属疑虑很多。在我女儿去监护室后,发现能中文交流,很高兴。问了很多问题,我女儿都一一耐心地给予答复。在听到我女儿详尽的解释和提醒注意事项后,该病人立刻放心了许多。当日下午,该病人的主治医师带了十多位住院医和护士查房,轮到该病人时,医师照例在电脑上翻查电话号码,联系网上翻译服务公司安排网上实时翻译。此时,只见该病人手指站在后排的我女儿,使劲地挥手。医生和所有的其他人见到我女儿站在那儿,问我女儿能否帮忙翻译(有abc医生不能胜任),我女儿回说愿意。据我女儿说,这是一次高效率和准确的翻译。主治医师和病人都很满意。当晚,病人被转到普通病房。
听我女儿说了这一段后,我问她,你能肯定地做到准确地翻译吗?她说,她的中文没那么好,对不会的医学词汇,总能用容易的语言讲给病人听。至少,能做到流利和自然。