分享一下我自己的语言学习经历

来源: 2017-10-03 11:01:02 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

在我之前写的帖子的回复里看到很多人因为我的中文水平质疑我的身份。我非常理解大家的疑问,毕竟网络上骗子那么多,skepticism is expected. 

学好任何一门语言都需要对这个语言的背景文化有兴趣,而且不能单单注重词汇量也需要去了解词汇的用法和思维的逻辑。我的父母培养了了我对中文古典文学的的兴趣,我在美国的老师们培养了我对shakespeare和其他english classics的兴趣。我十岁来的美国,之前在中国我父母就非常注重我的语言能力的发展,尤其是我的母亲。她自己本身就文笔出众,妙语连珠,她陪着我一起读上下五千年三国水浒,送我去少年宫参加写作班。在他们的培养下,我对语文的兴趣远远超过了对数学的兴趣,写的作文也曾被收录在小学生典范里。虽然这些都为我现在的中文水平打下了基础,但是当时刚来美国发现自己一下子成了哑巴还是对我的打击非常的大。我花了差不多一年多的时间突击英文, 去图书馆借电影借书,从幼儿书开始读, 一开始几乎每个字都要查字典做笔记。我来的时候是五年级学期末,只会几句简单的英文句子,上七年级时我成功考进了gifted english class。我很幸运在我的学生生涯中碰到了好几位优秀的愿意栽培我的英文老师,他们让我爱上了英语,发现了它的有趣之处,让我认识到definition和connotation的差别,认识到preciseness和conciseness的重要性,也让我有信心开始参加作文比赛。我在八年级时拿到了第一个全州的奖,我还记得当时写的是一篇关于Shakespeare's Twelfth Night的读后感。

我并不相信一个人只能固定有一种语言的思维方式。我在欧洲认识的同事们很多都能在三四种语言中随意切换。我希望能把自己的中文水平拉回来能够跟英文扯平,也希望以后有空去把丢掉的法语韩文重新捡回来。

我来这里分享并不是为了得到什么或者成为什么网红,只是想分享一下我个人的经历和感悟,或许能够帮到一些人。我做了很多年在教育方面的义工,大学前一直做tutor, 大学里到周边贫困区里的小学当mentor, 工作了以后在bronx的高中做mentor也在一个中国山区教育的慈善组织当义工。现在我和我先生也准备开展我们自己的小家庭。我希望尽我所能去帮助我们的下一代,让他们能够发展的更好。