还是中国实在。美国还在开会研究呢。中国已经送了1万份抗一拨啦的药去拯救非洲兄弟了。希望真管用哈

来源: monochrome 2014-10-16 07:28:59 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (6117 bytes)

这是Financial Times 的文章。不是城楼上的8卦哈。

China sends thousands of doses of anti-Ebola drug to Africa

Health workers take blood samples for Ebola virus testing at a screening tent in the local government hospital in Kenema, Sierra Leone, June 30, 2014. The Ebola outbreak has killed 467 people in Guinea, Liberia and Sierra Leone since February, making it the largest and deadliest ever, according to the World Health Organization (WHO). West African states lack the resources to battle the world's worst outbreak of Ebola and deep cultural suspicions about the disease remain a big obstacle to halting its spread, ministers said on Wednesday. Picture taken June 30, 2014. REUTERS/Tommy Trenchard (SIERRA LEONE - Tags: HEALTH DISASTER) - RTR3WZWX©Reuters

China is keen to cement its relationship with African countries by producing a drug to treat Ebola

China has sent thousands of doses of an experimental anti-Ebola drug developed by the Chinese military to Africa. The company manufacturing the drug said it plans to start human clinical trials there soon.

Sihuan Pharmaceutical, the private Chinese company that last week purchased the rights to commercialise jk-05 from a branch of the People’s Liberation Army (PLA), said it began manufacturing the drug after it was approved in August as a “special drug for military needs”.

The Chinese military has already sent enough of the drug to treat 10,000 people to west Africa, according to Dr Huo Caixia, associate president of research and development for Sihuan and head of its Beijing Aohe Drug Research Institute. Sihuan, whose founders are former military doctors, is part-owned by Morgan Stanley private equity funds.

The aim is to have the drug on hand in case any of the Chinese medical personnel sent to help out with the Ebola epidemic fall ill and for use in clinical trials which are now being designed, she said. It had not yet been used to treat any African patients, she said, but added that could not be ruled out.

Eager to cement its relationship with African countries that may be affected by the virus, China is stepping up its contributions to the fight against Ebola.

 

Beijing has sent 200 medical workers to the affected countries and pledged more than $35m in medical aid to Sierra Leone, Liberia, Guinea and the World Health Organisation. China told a World Bank crisis meeting in Washington last week its Ebola effort was already worth $200m altogether and would grow further.

China’s Academy of Military Medical Science, which according to its website was set up in 1951 by Mao Zedong to help China counter germ warfare waged by the US in North Korea, declined to comment on jk-05.

The large amount of the drug already present in Africa puts it on a scale with GlaxoSmithKline’s plans, announced in August, to manufacture 10,000 doses of an experimental Ebola vaccine being developed with the US National Institutes of Health. Human trials are under way in the US, UK and Mali to prove its safety.

The Chinese drug is being developed to treat Ebola and is not a vaccine. But it also has preventive uses, according to Dr Huo. She said it had passed cell and animal tests, but not human testing. Clinical trials would initially be done in Africa, she said, since no Chinese patients have yet contracted the disease.

Sihuan has released little technical information about jk-05, beyond saying that it “can selectively inhibit virus replication by inhibiting the RNA polymerase of the Ebola virus”. That means it blocks a key enzyme that the virus needs to replicate its genes.

A “small molecule” drug, jk-05 is a relatively simple chemical. This should make it possible to scale up production more quickly and less expensively than some of the other experimental drugs being fast-tracked for development in North America and Europe, which are biological products.

For instance the much discussed ZMapp from California-based Mapp Pharmaceutical, which was used to treat several US and European aid workers before supplies ran out, is a cocktail of three antibodies against the Ebola virus, produced from genetically engineered tobacco plants grown at a plant owned by Reynolds American in Kentucky.

The current level of approval for jk-05, issued by the Chinese military, would be sufficient for it to be used to treat military patients domestically, Dr Huo said, but she added: “If an Ebola outbreak happens in China, for sure it could be used not only for military patients but also for normal patients.”

She believes the drug could achieve full approval within months if an epidemic was looming.

所有跟帖: 

还没进行临床试验就送去了,也是不靠谱的。 -walkabout- 给 walkabout 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:33:23

米国给那两个志愿者用的也是没临床试验过的药吧。现在还都用完了。救命的时候顾不上了。 -monochrome- 给 monochrome 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:36:02

两个和一万个不同啊。没经过临床试验不知道能不能救命呢。 -walkabout- 给 walkabout 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:38:42

想什么呢?这病不救也是个死 -说的好- 给 说的好 发送悄悄话 说的好 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:51:39

活马当死马医啊 至少是个希望 :) -violinpiano- 给 violinpiano 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:53:43

Clinical trials would initially be done in Africa, she said, sin -侧卫1- 给 侧卫1 发送悄悄话 侧卫1 的博客首页 (138 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:55:07

金珠玛米来了 -侧卫1- 给 侧卫1 发送悄悄话 侧卫1 的博客首页 (40 bytes) () 10/16/2014 postreply 07:38:11

早期送人家的神药被退回来啦。。。 -陌上花开缓缓行- 给 陌上花开缓缓行 发送悄悄话 (101 bytes) () 10/16/2014 postreply 08:03:47

是被当作农村的赤脚医生了吧 -侧卫1- 给 侧卫1 发送悄悄话 侧卫1 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 08:07:30

这个非军方医院有没有啊? 要不要让人送点到美国来? :) -CirrusCloud- 给 CirrusCloud 发送悄悄话 CirrusCloud 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 08:21:46

请您先登陆,再发跟帖!