领袖精神 (leadership)

来源: 2011-11-18 20:24:58 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

领袖精神与领导能力似乎有些许区别, 我在此把leadership译为领袖精神。

刚看了《闻香识女人》, 对Al Pacino的最后一段独白有点感慨:

独白的中心问题是:如果你在一个十字路口,一条是遵循原则的正确的但是艰难的路,另一条是错误的但是容易的路,你会选择哪条?

Al Pacino给的答案是:在查理在被开除与去哈弗这样的危险与诱惑的前后夹击时,能不为了自己的利益出卖别人(就算不是朋友),这是正直,这是勇气。 而正直与勇气是领袖的必要元素。

当然出卖与否是电影给的针对故事设计的具体答案。 坚持自己的原则是最根本的答案。

我要问的是,在现实生活中,正确的道路与舒适安逸的生活经常是水火不容的,可以说是鱼与熊掌不可兼得的。能选择正确的道路而又真的风光当上领袖的是绝少数。  在这种前提下你希望你的孩子选择哪条道路?

我不禁要问,经常看到的关于所谓藤校甚至社会希望看到的leadership是这个真正的领袖精神,还是只是白纸黑字的精彩故事? 如果藤校的初衷是要有这样的Character的学生,什么容易找工作,吊金龟婿这样的想法,为了上藤校而制造一个“领袖精神”的表象是不是与电影表达的这个选择坚持原则但是艰难的道路背道而驰 的? 为了将来找工作的容易,为了将来生活上的舒适,而今天“吃苦”,来个先苦后甜是不是也与真正的领袖精神大相径庭?

下面是从网上拷贝这段独白,以供参考:


As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
and it has fallen here.
它已经在这里垮掉了,
lt has fallen.
已经垮了
Makers of men,creators of leaders.
人类制造者,领袖创造家
Be careful what kind of leaders you're producin' here.
当心你创造的是哪种领袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪审团
But l can tell you this:
但我可以告诉你
he won't sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而这,朋友们,就叫正直
That's called courage.
这就叫勇气
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是创造领袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我总是知道哪条路是对的
Without exception, l knew,
毫无例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我从不走,为什么?
lt was too damn hard.
因为妈的太难了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而现在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他选择了一条路
lt's the right path.
这是一条正确的路
lt's a path made of principle that leads to character.
这是一条原则,通往个性之道
Let him continue on his journey.
让他继续他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt's a valuable future,
绝对是有价值的前途