谢谢。不懂JaneEyre 说的什么意思。等答案。

来源: 2022-08-20 12:08:55 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1, (中译英)白毛浮绿水,红掌拨清波。----------鹅

the white feather float over the green water, rthe ed palms stir up some clear wave.

 

2, (英译中)I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;

it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, as we are!”----------------Jane Eyre

我不是以传统的方式同你讲话,而是我的灵魂同你的灵魂的碰撞。就好像如果我们都进入了坟墓,在上帝的脚下,我们是平等的。

 

3,(俗语翻译并造句)need sth. yesterday

need something urgent.

When can you fill the form, I need it yesterday.