帮马斯克翻译《七步诗》《A poem within seven steps》

来源: 2021-11-02 07:56:18 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

        帮马斯克翻译了《七步诗》, 希望他能奖我一辆Tesla. 哈哈.

 

《A poem within seven steps》

 

Boil a bean by burning its straw,

The bean sob in the casserole.

We grow from same family root, 

Why kill me without any rule? 

 

《七步诗》原文

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急。

《七步诗》由后人缩写

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?