开完一堆会, 扯完万尺皮, 终于可以放松一下嗡嗡作响的脑袋。 春之赞歌, 太应景儿了。

来源: 2021-03-26 12:31:30 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Chinese to English:

春天来了!他心里忽然生出一个想法,想要去踏青,一个人背上背包,帶上照相机和干粮,在旷野中行进一天,在广阔天地间寻找春天的脚印。

Spring is around the corner! All of sudden, he has the urge to go hiking alone.  Packing some snack and taking the camera, he spent a day in the wild, and looked for signs of spring in nature.

 

English to Chinese:

A huge cherry tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thickset with blossoms that hardly a leaf was to be seen. On both sides of the house was a big orchard, one of apple trees and one of cherry trees, also showered over with blossomes; and their grass was all sprinkled with dandelions. 

 

屋外, 一棵高大的樱树昂然傲立, 枝桠攀延紧贴屋檐, 开出累累繁花, 密密的遮住了树叶。 屋子的两侧则种植着硕大的兰花, 苹果树, 樱桃树, 正值花季, 满树缤纷。 草地也被星星点点的蒲公英装点,显得生机勃勃。