看到才哥11月6日的翻译练习,有问题请教一二

来源: 2020-11-13 22:44:42 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

请把下面这句中文用一句话翻译成英文:

由于拜登在密执根和威斯康星州的微小领先,选票在关键州仍在计数中。
答案:Votes are still being counted in key states as Biden takes a narrow lead in Michigan and Wisconsin.

 

这句话的中文原文似乎是个病句。是说因为拜登领先,所以选票还在计数吗?这好像讲不通。英文译文跟中文也不对应。猜想您可能是先把英文译成中文,作为翻译练习。个人以为句中的as并不表示原因,而是while or when的意思。试译:当拜登在密执根和威斯康星州小幅领先之时,几个关键州的选票统计工作仍在进行中。

个人愚见,不当之处,欢迎指教!谢谢!