down by the salley gardens 试翻译, 欢迎赐教

来源: 2016-03-01 09:46:33 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Down By the Salley Gardens

BY WILLIAM BUTLER YEATS

 

Down by the salley gardens

   my love and I did meet;

She passed the salley gardens

   with little snow-white feet.

She bid me take love easy,

   as the leaves grow on the tree;

But I, being young and foolish,

   with her would not agree.

 

In a field by the river

   my love and I did stand,

And on my leaning shoulder

   she laid her snow-white hand.

She bid me take life easy,

   as the grass grows on the weirs;

But I was young and foolish,

   and now am full of tears.   

 

悠游垂柳园

 

悠游垂柳园

有我心爱相依陪, 

她漫步穿柳园

纤足盈莹似雪飞

嘱我爱情需柔缓

当如枝梢叶萌芽;

悔我年少又痴狂,

执意不从她。

 

河畔芳草田

有我心爱相倚傍

她纤手栖我肩

玉指润白如雪扬

嘱我生活需释然

当如青草择堰昌

悔我年少又痴狂

今夕泣沧桑