莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 177

来源: 2013-03-26 05:17:51 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

This solemn sympathy poor Venus noteth;

Over one shoulder doth she hang her head;

Dumbly she passions, franticly she doteth;

She thinks he could not die, he is not dead:

Her voice is stopt, her joints forget to bow;

Her eyes are mad that they have wept til now.

 

愔然神女感且悲;
垮肩坠首意志亡;
木然张皇情智摧;
不死未死我情郎:
骨节僵直喑喉咽;
泪水淌淌眼燎烟。