莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 151
Whose frothy mouth, bepainted all with red,
Like milk and blood being mingled both together,
A second fear through all her sinews spread,
Which madly hurries her she knows not whither:
This way runs, and now she will no further,
But back retires to rate the boar for murther.
彘口赤红飞腥沫,
好似血乳混交合,
肌骨再软女胆破,
恐急乱走魂莫得:
止步半途神女返,