莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 120

来源: 2013-01-04 13:55:52 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

'Where did I leave?' 'No matter where,' quoth he,

'Leave me, and then the story aptly ends:

The night is spent.' 'Why, what of that?' quoth she.

'I am,' quoth he, 'expected of my friends;

And now 'tis dark, and going I shall fall.'

'In night,' quoth she, 'desire sees best of all

 


“何去何从吾自决, 

  事已至此长夜短” 

  君有何计神女诘? 

“急见吾友不可缓;

  夜中独行恐羁绊”

   心亮克暗神女叹。