Both you and bmdn seem to be qualified and experienced translators in the translation industry. I am honored to learn from you two. BTW, soya sauce duck is good to eat. ah-huh!
translation: 看来你和bmdn都是翻译界的老前辈。向二老学习。对了,酱油鸭很好吃,哈。
所有跟帖:
• 的确地道英文。bmdn不在。否则真想问问bmdn前辈bmdn代表什么。 -youknowmyheart-
(0 bytes) () 5/26/12 20:39:57
• seniors -sportwoman-
(0 bytes) () 5/26/12 20:50:16
• bmdn means seniors? Interesting. -youknowmyheart-
(0 bytes) () 5/26/12 20:55:26
• I am a senior in talking things useless, -sportwoman-
(248 bytes) () 5/26/12 21:23:53
• 我很羡慕你们。我想知道bmdn这个id是不是什么的缩写 -youknowmyheart-
(0 bytes) () 5/26/12 21:31:20
• 北美大牛 -bmdn-
(105 bytes) () 5/27/12 08:07:54
• 北美大牛very nice to meet you! I am 北美蜗牛 -sportwoman-
(0 bytes) () 5/27/12 08:12:10

