【活动】《雪绒花》(歌词翻译:佚铭)

来源: 2011-12-24 23:54:32 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

绑个蓝军,借花献佛,祝福美语世界的大师们!

佚铭说明:
看过电影《音乐之声》(Song of Music)的朋友一定会记得这首《雪绒花》(Edelweiss)。下面歌中的中文是我自己翻译的,为求“达雅”,牺牲了部分“信”。不喜欢这样翻译的朋友请原谅。 


MP3下载
FLASH下载


《雪绒花》(Edelweiss

edelweiss, edelweiss
every morning you greet me
small and white, clean and bright
you look happy to meet me
blossom of snow may you bloom and grow
bloom and grow forever
edelweiss, edelweiss
bless my homeland forever

(英译中 by 佚铭)
雪绒花,雪绒花,

清晨你轻叩我的窗。
晶莹的心,洁白的装,
给我快乐与安祥。
绽开心蕊你放声地唱,
唱着永远的芬芳。
雪绒花,雪绒花,
永远祝福我家乡。




请阅读更多我的博客文章>>>
  • 摄影配曲------走向海洋
  • -- 牵手 --
  • --敖包相会--
  • 水兵的情,水兵的恋
  • 【上海的早晨】(二),全民运~~动