通常西方影视对口音要求很低,所以用原音问题不大。中国影视对口音要求很高,除非特效,必须是正统口音,这样如果演员有口音就得用配音了。
这个问题我想了想,原因大概是这样子
所有跟帖:
• 同意!还有...... -伊猫- ♀ (476 bytes) () 07/08/2021 postreply 16:29:50
• 据说是有开销上的原因。首先现场收音的话对场地的要求是比较高的,国内大部分影视城很挤,剧组 -milburn- ♀ (278 bytes) () 07/08/2021 postreply 17:50:01
• 这虽然是一定客观原因,但是想克服也是可以的,韩剧日剧都是自己配音,人家能做到,中国人没有理由做不到。 -zhenren- ♀ (691 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:16:24
• 这跟国家大小是没什么关系的,要看急功近利是不是风气 -milburn- ♀ (0 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:28:04
• 所以集体吐槽管用。以后周冬雨的剧他们至少再不敢用季冠林配音了。集体吐槽能影响风气 -zhenren- ♀ (500 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:35:21