这个问题我想了想,原因大概是这样子

来源: 凊荷 2021-07-08 15:14:41 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (206 bytes)

通常西方影视对口音要求很低,所以用原音问题不大。中国影视对口音要求很高,除非特效,必须是正统口音,这样如果演员有口音就得用配音了。

所有跟帖: 

同意!还有...... -伊猫- 给 伊猫 发送悄悄话 伊猫 的博客首页 (476 bytes) () 07/08/2021 postreply 16:29:50

据说是有开销上的原因。首先现场收音的话对场地的要求是比较高的,国内大部分影视城很挤,剧组 -milburn- 给 milburn 发送悄悄话 (278 bytes) () 07/08/2021 postreply 17:50:01

这虽然是一定客观原因,但是想克服也是可以的,韩剧日剧都是自己配音,人家能做到,中国人没有理由做不到。 -zhenren- 给 zhenren 发送悄悄话 zhenren 的博客首页 (691 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:16:24

这跟国家大小是没什么关系的,要看急功近利是不是风气 -milburn- 给 milburn 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:28:04

所以集体吐槽管用。以后周冬雨的剧他们至少再不敢用季冠林配音了。集体吐槽能影响风气 -zhenren- 给 zhenren 发送悄悄话 zhenren 的博客首页 (500 bytes) () 07/08/2021 postreply 18:35:21

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”