简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
影视人生
» 国内的高级翻译,其实犯错也是很平常
全部论坛列表
国内的高级翻译,其实犯错也是很平常
来源:
勿来三
于
2017-11-21 18:33:23
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (72 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
对国内电视剧英文使用的疑惑:猎场曲别针的太太是高级翻译,但张口语法错误:Times flies. 急诊室医生江晓骐在表达
由
清漪园
于
2017-11-21 16:26:17
毕竟不是在外国生活几十年, 没有环境的熏陶
您的位置:
文学城
»
论坛
»
影视人生
» 国内的高级翻译,其实犯错也是很平常
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部