请教canons 应该怎么翻译?我是从英文的简介翻译来的。

来源: 注册有误 2019-11-05 11:31:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (531 bytes)
回答: 肯定不是牧师安娜晴天2019-11-05 11:21:15

According to the legend, one of the canons living in the monastery fell in love with an Estonian maiden during one of his walks outside the castle. She declared her love back to the canon, so in order to be together, the canon brought her secretly to live with him in the castle. She was dressed as a choir boy all the time so nobody else would discover her real identity, which would be fatal for both of them. The plan worked for the lovers for a long time, as nobody bothered to doubt the gender of the new choir boy.

所有跟帖: 

那就是拉丁语的canonicus。 明白了,当年那一代是Deutsche Orden 骑士团打下来的天下,都归于天主教 -安娜晴天- 给 安娜晴天 发送悄悄话 安娜晴天 的博客首页 (395 bytes) () 11/05/2019 postreply 11:50:19

多谢网友-安娜晴天-的指教,知道了英语单词canons的准确翻译,同时也知道了那段历史。 -注册有误- 给 注册有误 发送悄悄话 注册有误 的博客首页 (437 bytes) () 11/05/2019 postreply 12:59:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”