猜妳100%會用錯的日文漢字,請補充旅行中遇到的其他有趣漢字

来源: pp三人組2013 2014-08-04 01:04:22 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (991 bytes)



日文和中文中都寫漢字,有些詞,看起來和中文壹模壹樣,但意思完全不同
如果用錯了,就會引起誤會,甚至招人討厭!!

例如:

1,在日本上廁所的時候,千萬不要說“給我手紙”。否則妳會很疼的。。。

2,千萬不要說“妳的愛人真漂亮”。否則妳會被打的。。。

3,也千萬不要說“妳的老婆真漂亮”。否則妳也會被打的。。。哈哈

短片中解釋了“手紙”、“愛人”、“老婆”等詞在日文中的意思。希望能在妳的日本旅行中幫到妳!

這也許就是與日本文化相同又不同的有趣之處吧

所有跟帖: 

有趣咔。鼎!頭三個詞組日文的意思更准確。 -Redfernbus- 给 Redfernbus 发送悄悄话 Redfernbus 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2014 postreply 03:10:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”