"绮色佳"有些夸张,音译更好。民国时见识有限,唯美点,可以理解
本文内容已被 [ 五湖以北 ] 在 2014-05-19 22:47:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
所有跟帖:
• 音译是哪几个字?国内朋友刚从那边来过,说是叫“YI SHA KA”,当时没追问怎么写的。 -yuntai- ♂ (0 bytes) () 05/20/2014 postreply 10:06:36