中华人民共和国驻瑞士联邦使馆公布了题为《关于暂停对部分申根国家公民提供签证加急服务的通知》,通知如下:鉴于部分申根国家提高对中国公民申请赴欧签证门槛,根据对等原则,自2012年7月5日起,中方暂时停止对上述国家公民提供签证加急服务,办理赴华签证需4个工作日。中国驻瑞士使馆和驻苏黎世总领馆均执行此规定
有关国家名单是:瑞士、荷兰、比利时、卢森堡、德国、葡萄牙、西班牙、丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典、希腊、捷克、爱沙尼亚、奥地利
感谢理解。
In Hinblick auf die Erh246;hung der Visumschwelle für chinesische Staatsangeh246;rigen bei manchen Schengen-L228;ndern hat die chinesische Seite nach dem Gegenseitigkeitsprinzip beschlossen, vom 5. Juli 2012 an den Express-Service vom chinesischen Visum für Bürger aus 16 L228;ndern einzustellen. Die Bearbeitunszeit für Visum dauert 4 Arbeitstage. Das gilt sowohl für die Botschaft der VR China in der Schweiz als auch für das Generalkonsulat in Zürich.Zu diesen 16 L228;ndern geh246;ren die Schweiz, die Niederlande, Belgien, Luxemburg, Deutschland, Portugal, Spanien, D228;nemark, Finnland, Island, Norwegen, Schweden, Griechenland, Tschechien, Estland und 214;sterreich.
好的迹象外交部开始顾及自己国民的赴外签证难的问题了
所有跟帖:
• 那不是堵塞了加急服务费的渠道了吗?! -Redfernbus- ♂ (0 bytes) () 07/04/2012 postreply 19:47:37
• 不明白为什么“部分申根国家提高对中国公民申请赴欧签证门槛”,通常文章报道是中国游客 -广陵晓阳- ♀ (33 bytes) () 07/04/2012 postreply 20:06:10
• 是比以前麻烦了,办探亲还要亲属公证, 还有一大堆文件。 -blueapple- ♀ (60 bytes) () 07/05/2012 postreply 03:32:38