接近?
• 这里说粤语的朋友,能解惑吗?发清朝满大人的音,应该是“皮挲果若阿斯”,才对啊。 -十具- ♂ (0 bytes) () 01/18/2024 postreply 18:58:40
• 铃兰前来报道! Pythagoras 的粤语近似音是: 毕卡哥话事 -铃兰听风- ♀ (489 bytes) () 01/18/2024 postreply 19:05:46
• 谢谢。顺便再问一下,法语 Montreal 听起来是“满地可”吗? -十具- ♂ (0 bytes) () 01/18/2024 postreply 19:19:50
• 谢谢十具和铃兰。这么说此文里发的音是清朝的官话?有启发。 -如斯- ♀ (0 bytes) () 01/19/2024 postreply 15:20:44