这个英文的前一部分有些延申的太过了。任何答案当然都要相对一个具体的系统才有意义。后面这部分,存在不是“不动”,存在和运动是不同的

来源: cw 2021-10-29 15:49:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (663 bytes)

传统的系统里,不能说一个东西在那一瞬间存在于是它就是没有动的。它其实可以是在运动中的存在。所以说“不动”是在“诱导”犯错 : )  从不动到动才传统的系统里是要外力的。这个和存在和运动的速度又是不同的概念和东西。

哲学家就是擅长用一堆混淆的概念来玩自己玩大家。等概念搞清楚了,他们又找出新浆糊来折腾。

哈哈

所有跟帖: 

王兄是哲学家与物理学家之合二为一,高人 -悟空孙- 给 悟空孙 发送悄悄话 悟空孙 的博客首页 (50 bytes) () 10/29/2021 postreply 15:59:37

如果是"在而動",那么還有什麽飛矢''不動"的悖论?可見芝諾的意思衹能是"在而不動"。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (79 bytes) () 10/29/2021 postreply 18:01:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”