清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

来源: drinkwater 2015-10-20 19:14:43 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1034 bytes)

每当下雨,人们纷纷走避时,就想起这首诗和她的变体:〝清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处,有牧童遥指,杏花村〞。总觉得变体比原诗更富动感,更有意境:纷纷是行人,断魂是诗人,或者,行人也断魂。牧童和杏花村都在遥远处,在遥远处,或不止牧童一人。

念小学时在广州,家贫,但蛮幸福。老师教标点符号,讲了一个故事:〝下雨天留客天留我不留〞。天在下雨,主人不愿意留客:〝下雨,天留客;天留,我不留。〞,由於没有标点符号,这句话不知如何变成了:〝下雨天,留客天;留我不?留。〞,客人留下了。故事讲给小女儿听,她的中文是在中文学校和时代曲伴唱机里〔karaoke〕学的。听了也哈哈大笑。

可是《论语》里面这句话的歧义就大了:
民可使由之,不可使知之。
民可使,由之;不可使,知之。

所有跟帖: 

下雨天留客天留我不留,我小时候也听过 -- 给 五 发送悄悄话 五 的博客首页 (643 bytes) () 10/23/2015 postreply 15:02:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”