冬之恋歌,雪脉寒情

来源: 南国铁树 2015-01-14 13:32:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (8173 bytes)
本文内容已被 [ 南国铁树 ] 在 2015-01-14 15:31:15 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


新年伊始。

送走了温暖的节日,北国,就迎来了一派冷峻的严寒极致。连日来,浩浩荡荡的雪雨倾泻,澎湃无羁的北风横掠,不时,就把山乡城野冷冻万里。

从室内卓意而设的球形窗眼偈偈眺望,满地都是琼枝玉雕。银装素裹,正凝靛庭苑。

好一派北国冬韵。

余爱南国的热潮火意,也恋北国的冷香余沁:四季光彩的年轮,正驶过迢迢欢快的心田,催动叶叶期望的心扉。

白意皑皑的世界,冰清玉洁。流动的生息,扬扬洒洒。壮丽大千,皓然一色。日光,月光,生灵,茫茫苍苍,唯美皎洁,蔚为大观。

愿借琉璃一观,试展雪脉寒情。把浩瀚的冬韵,宁静的诗乡幻景,聚入玲珑晶莹的小小寰球,逡循流淌的季节故事里。

























































冬天到了,春天也将来临!




附:选曲歌词

Whither Must I Wander
Robert Louis Stevenson

Home no more home to me,
whither must I wander?
Hunger my driver, I go where I must.
Cold blows the winter wind over hill and heather;
Thick drives the rain, and my roof is in the dust.
Loved of wise men was the shade of my roof-tree.
The true word of welcome was spoken in the door -
Dear days of old, with the faces in the firelight,
Kind folks of old, you come again no more.
Home was home then, my dear, full of kindly faces,
Home was home then, my dear, happy for the child.
Fire and the windows bright glittered on the moorland;
Song, tuneful song, built a palace in the wild.
Now, when day dawns on the brow of the moorland,
Lone stands the house, and the chimney-stone is cold.
Lone let it stand, now the friends are all departed,
The kind hearts, the true hearts, that loved the place of old.

Spring shall come, come again, calling up the moorfowl,
Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers;
Red shall the heather bloom over hill and valley,
Soft flow the stream through the even-flowing hours;
Fair the day shine as it shone on my childhood -
Fair shine the day on the house with open door;
Birds come and cry there and twitter in the chimney -
But I go for ever and come again no more.









































所有跟帖: 

你制作的图片好靓哦,南国MM。 -茅斌骚客- 给 茅斌骚客 发送悄悄话 茅斌骚客 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2015 postreply 17:01:51

作这些图的过程,是又好玩,又情感。我几至入迷,废寝忘食的。谢谢茅兄夸奖:) -南国铁树- 给 南国铁树 发送悄悄话 南国铁树 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2015 postreply 17:18:32

高度艺术的图画,赞一个:)) -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 07:28:32

淡兄的盛赞,我就愧领了。我继续努力:) -南国铁树- 给 南国铁树 发送悄悄话 南国铁树 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 14:28:57

谢南国MM精心制作。周末愉快! -史迷- 给 史迷 发送悄悄话 史迷 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2015 postreply 21:08:22

谢谢史兄欣赏。你注意到没有,运用偕音?雪脉——意指了血脉。 -南国铁树- 给 南国铁树 发送悄悄话 南国铁树 的博客首页 (124 bytes) () 01/17/2015 postreply 08:42:10

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”