简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
两岸交流
» 废话,哪种语言为国语属内政,权威翻译机构有权翻译政府文件,这是起码的常识。以此否认中国历史主张台独有理笑死人。
全部论坛列表
废话,哪种语言为国语属内政,权威翻译机构有权翻译政府文件,这是起码的常识。以此否认中国历史主张台独有理笑死人。
来源:
清澈的江河
于
2016-10-14 22:43:18
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (0 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
官方用法是出現在官方正式文書上。把翻譯算官方用法,理由何在?把獨立宣言翻成漢語,等於1776年漢語有「人人生而平等」的說法嘛?
由
歡顏展卷林中坐
于
2016-10-14 21:11:47
您的位置:
文学城
»
论坛
»
两岸交流
» 废话,哪种语言为国语属内政,权威翻译机构有权翻译政府文件,这是起码的常识。以此否认中国历史主张台独有理笑死人。
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock/Adblock plus
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”