国际笑话:行政院=Executive Yuan, 这就是台湾最高行政院!!

来源: 华山之顶论剑 2009-09-10 07:26:29 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (63 bytes)
本文内容已被 [ 华山之顶论剑 ] 在 2011-01-08 08:16:39 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
http://www.youtube.com/watch?v=kjx68odzM_U&feature=channel_page

所有跟帖: 

回复:国际笑话:行政院=Executive Yuan, 有图为证! (图) -华山之顶论剑- 给 华山之顶论剑 发送悄悄话 (68 bytes) () 09/10/2009 postreply 07:40:11

为什么就是国际笑话?为什么不可以呢? -田里- 给 田里 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 08:24:49

这样翻译,不伦不类,不是国际笑话是什么? -华山之顶论剑- 给 华山之顶论剑 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 08:39:29

哪里不伦不类了??知道语言是约定俗成的吗?为什么一定要以洋人的标准为标准? -不搞笑- 给 不搞笑 发送悄悄话 不搞笑 的博客首页 (71 bytes) () 09/10/2009 postreply 17:07:52

不通!你就躲在你的被窝里约定俗成吧!不以洋人的标准为标准,那为何还要翻译成英文?半土不洋的就是丢人现眼却还不承认,做你的井底之蛙 -华山之顶论剑- 给 华山之顶论剑 发送悄悄话 (93 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:00:17

那您說說,洋人怎么用標準英語稱呼臺灣的“立法院”三個字的? -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (81 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:57:54

奇怪, 怎么没用通用拼音 -说话不牙痛- 给 说话不牙痛 发送悄悄话 说话不牙痛 的博客首页 (10 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:18:42

阳人知道什么是"yuan"吗? -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 09:22:52

为什么一定必须是阳人知道什么是"yuan"呢?tea,china也是他们一早就知道的? -不搞笑- 给 不搞笑 发送悄悄话 不搞笑 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 17:10:01

那干脆写成xing zheng yuan 好了,干嘛要写成executive yuan -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:42:32

洋人還真知道甚麼是院。就跟中國人知道是杜馬,喇嘛,或壽司一樣 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:50:50

更正:“甚麼是杜馬...” -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:51:35

翻成英文的目的就是要让洋人看懂,我问了我身边的洋人 -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (29 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:46:31

半英半中,确实不对。马总统可能没有抬头看到过吧。 -风流才子- 给 风流才子 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 09:29:43

半英半中,不是不对。是不纯而已。有什么不可? -不搞笑- 给 不搞笑 发送悄悄话 不搞笑 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 17:11:58

你用了洋人的东西,就要按洋人的标准,本来可以不用,用拼音也可以 -关注台海- 给 关注台海 发送悄悄话 关注台海 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:10:09

拼音就算了,臺灣人文盲率好像沒那么高 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 19:08:29

不明白为什么加英语。台湾不是有注音符号? -评民- 给 评民 发送悄悄话 评民 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 14:06:24

英語是給外國人看的,注音符號跟漢語拼音一樣是給不識字的國人看的 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:48:40

台湾对外国人很友好嘛。世界上其它政府应当加中文在政府门上。 -评民- 给 评民 发送悄悄话 评民 的博客首页 (158 bytes) () 09/10/2009 postreply 20:19:03

既然英文是给洋人看的,那就应该按照洋人的习惯, -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (56 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:50:45

回复:国际笑话:行政院=Executive Yuan, 这就是台湾最高行政院!! -arizona001- 给 arizona001 发送悄悄话 (79 bytes) () 09/10/2009 postreply 09:14:44

英文的習慣是,非英語地區的產物,不管是不是當地獨特的概念, -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (339 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:38:16

大陸也有不華不夷的羅馬字譯音 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (274 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:46:10

關鍵可笑的是,自認為自己是個主權國家,英語又不是法定的官方語言 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (122 bytes) () 09/10/2009 postreply 19:03:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”