韩国BB Cream 美妙的英文说明

来源: 2009-04-19 20:29:07 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
刚刚发现我买的这些韩国东西的英文说明精妙无双,不仅几乎每句都是病句,而且勇敢创造新词汇,BRTC说"Sooding" (估计它想说soothing来着), Skin 79干脆连好多產品名字都写错了叫"Beblesh Balm", 字典查不著.其他諸如it make 啊缺主語啊等等我問我老公這些是不是他寫的? (他就成天胡說八道)反正讓你看個莫名其妙,不知道他想說啥.
韓民族對世界人民的又一偉大貢獻:一樂也.