像下图,直接看在中文里是不老实的意思,哈哈。
讨论。老实,英文第一条是 honest, frank. 好像误差
像下图,直接看在中文里是不老实的意思,哈哈。
所有跟帖:
• Behave. -ctgolfer- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:05:05
• behave 第一就是 honest 吧。。 -过- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:07:48
• 老实 =/honest诚实 =/frank坦率 -NetMM- ♀ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:08:37
• That was what i thought, but it is not the general chinese inter -过- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:10:31
• 老实/relatively straightforward? -NetMM- ♀ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:17:02
• 往往老中认为那正是不老实,哈哈。 -过- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:20:24
• 一词多意,通俗用语里老实有木呐的意思。 -雪花无声- ♀ (265 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:17:05
• Dumb -geneseo- ♀ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:14:38
• definitely wrong. -过- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:20:48
• 老实 = too simple, sometimes naive。。。。。。。。。 :) -summer_time- ♂ (0 bytes) () 04/26/2015 postreply 17:53:23