问一个足球之外的问题:MBAPPE的汉译“姆巴佩”挺接近法语发音的,为什么英语解说发音是“巴菲”啊?
所有跟帖:
• 木扒皮,怎么样? -久经沙场的枪- ♂ (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 14:52:29
• 发音也还挺近LOL -忘忧萱草- ♀ (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 17:52:34
• MBAPPE汉译为“姆巴佩” 当时是一个懂法语的中国球迷给翻译取的名字 -女球迷- ♀ (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 16:15:25
• 我是好奇英译发音的来源,英美人都不知道法语的正确发音吗? -忘忧萱草- ♀ (0 bytes) () 12/19/2022 postreply 17:47:08
• 我的一半同事在魁北克还有部分在法国,说英语的对很多法国人名不知怎么读,正确的英文读音与法语也有差别。 -myquestion- ♂ (85 bytes) () 12/19/2022 postreply 20:13:51
• 能理解普通人读音错误。但新闻从业者不用啊,都不做功课吗?而且差不多所有英美广电解说都有志一同。。。 -忘忧萱草- ♀ (0 bytes) () 12/20/2022 postreply 02:32:35