Silent Night 圣诞夜

来源: ~园园~ 2018-12-25 15:28:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1606 bytes)
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。



平安夜原文是奥地利(德)语,"Silent Night" (German: Stille Nacht, heilige Nacht) is a popular Christmas carol, composed 1818 in Austria. It was declared an intangible cultural heritage by the UNESCO in March 2011.

英文版
Silent Night : Lyrics

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born

Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord at Thy birth
Jesus Lord at Thy birth

所有跟帖: 

谢谢分享!这也是我最喜欢的圣诞节歌曲!祝您节日快乐! -妈妈的故事- 给 妈妈的故事 发送悄悄话 妈妈的故事 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2018 postreply 04:11:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”