网袜来学英语

来源: 沙发 2014-12-03 15:26:43 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1066 bytes)
英语是这样学的:

来源: 軍人 于 2014-12-03 07:06:03 [档案] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:791 次 (477 bytes)
字体:调大/重置/调小 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 | 当前最热讨论主题

怀孕 pregnant 扑来个男的;
救护车 ambulance 俺不能死;
害虫 pest 拍死它;
雄心 ambition 俺必胜;
灾祸 bale 背噢;
强壮 strong 死壮;
蛰 sting 死盯;
羡慕 admire 额的妈呀;
飞离 flee 飞离;
私刑处死 lynch 凌迟;
脾气 temper 太泼;
经济 economy 依靠农民!




已有0位网友点赞!

軍人发过的热帖:

伟大的守门员!笑死人不偿命!你不笑我偿命!
北京人雾霾中自乐,第一句我就乐了zt
猛男说能坚持一小时,女人信了,我笑哭了!

所有跟帖: 

good one? did you know everyone of it? -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:28:36

我们小时候要是被老师发现这样在课本上注音,是要罚站的。 -尼玛让你再瞎胡闹- 给 尼玛让你再瞎胡闹 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:31:29

that 's why you have a good figure ? -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:32:45

怎么又飙起英文来了,欺负人? -尼玛让你再瞎胡闹- 给 尼玛让你再瞎胡闹 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:34:01

march of thousand mile begin with my first step -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:35:21

千里之行始于足下?你真准备用英语跟我们聊《道德经》了? -尼玛让你再瞎胡闹- 给 尼玛让你再瞎胡闹 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:44:45

someday for sure -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:45:58

不用接啊,你可以所答非所问 -reborn- 给 reborn 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:52:40

嗯,估计也能聊得毫无违和感。 -尼玛让你再瞎胡闹- 给 尼玛让你再瞎胡闹 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:58:25

反正她sometimes也是这么聊的 -reborn- 给 reborn 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:59:58

'' BALE ' LYNCH 记一百遍还是看起来陌生? 是不是因为我老了还是太生僻了 -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:38:50

希望你这辈子不用说这俩词。。。顶多看新闻的时候 -reborn- 给 reborn 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:41:47

但是前几天我真是看了不下几十遍, 现在一看又陌生了, -爱上网- 给 爱上网 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:44:20

可能在新闻里碰到几次就记住了 -reborn- 给 reborn 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 15:44:53

难怪印度人说英语流利啊~ -糊塌塌- 给 糊塌塌 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2014 postreply 16:01:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”