啊扑老师昨天教导广大黄亲: 半夜提黄素:Une belle laide
哥跟进,扫黄。这几个词里,une 是冠词,belle是形容词,laide是形容词用作名词。直译是“一个美丽的丑女”,意思大概就是“长得丑但有味道”,“丑得别有一番美丽”。不知道这词用在英语中是否有别样的意味,但就法语来看,没有明显黄意,与床上功夫没有明显联系(当然也不排除这种可能)。
“Une belle laide”,在修辞手法上来说,可以算一种oxymoron。Oxymoron是把意思有冲突甚至相悖的词或意象放在一起,在矛盾中产生美感。比如:冷静的躁动,闪亮的黑暗,痛并快乐着,雪在燃烧,等等。我以前写过的诗里有一句“你的呼吸沉默如惊雷”,用的也就是这种修辞格。
以上,报啊扑老师审批,报中坛人民审阅。
协助啊扑老师扫黄提素:美丽的丑女,oxymoron
所有跟帖:
• 苗哥厉害!英语法语双懂!啊扑也厉害!今年炸药文学奖的获得者可是用 法文创作的呀。看来啊扑在读原版! -&123- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 05:41:27
• 扑哥这么有才,估计连冰岛文都能读原版……:)) -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:50:58
• 谢谢提素! -MarchMadness- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 05:54:38
• 同提,同提。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:51:18
• 谢!啊扑那贴可以说是黄并提素着。。。。。 -daydreaming- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 06:02:45
• 黄连素。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:51:47
• 学习了! -管吃不管做- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 06:03:55
• 管妹周末好。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:52:08
• 苗哥周末愉快 -管吃不管做- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:45:21
• 盼盼哥解释得太专业了!能否问一个问题? -海边的微风- ♀ (135 bytes) () 10/18/2014 postreply 06:22:57
• 微风妹客气了, -苗盼盼- ♂ (309 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:53:28
• 谢谢盼盼哥的侠义! -海边的微风- ♀ (136 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:28:24
• 原来是这样啊,差点儿又让文化人给忽悠了。 -尼玛让你再瞎胡闹- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 06:36:59
• 一看涉黄,尼哥立刻失去了判断能力? :) -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:56:38
• 我还以为是说心灵美,就像雨果的钟楼怪人。。。 -小二哥李白- ♂ (76 bytes) () 10/18/2014 postreply 06:42:59
• 主要是belle这个词,虽然可以指一切美,但乍一听之下,不太容易撇开外表美。再不济也得是有气质。 -苗盼盼- ♂ (118 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:02:05
• 居然懂法文。。。 -小二哥李白- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 09:50:43
• 没来得及看啊扑滴,这下课补全了:)) -crazyhippo- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:31:21
• 扑哥主讲,苗哥助教。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:02:35
• 有英文的意思?oxy-moron -糊塌塌- ♀ (110 bytes) () 10/18/2014 postreply 07:36:36
• 别说。这个词和“氧气”的前半部“oxy”在古希腊语里还确实是同词源,有"酸的,犀利的”意思。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:10:29
• 噢,词根是OX?oxy就是很牛的意思?oxymoron要么是很牛的笨蛋,要么是笨得来很牛,又或者是自以为很牛的一个笨蛋。 -尼玛让你再瞎胡闹- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:29:45
• 尼哥抓住问题的核心了!这词本身就是矛盾的综合体。“犀利的笨蛋”,不过这个ox大概是日耳曼词源, -苗盼盼- ♂ (81 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:44:15
• 太高端了,研究起希腊词根来了。。。 -小二哥李白- ♂ (75 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:15:47
• 赞~~~盼盼真是多才多艺加博学! -粉蜡笔- ♀ (178 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:26:04
• 抛开原来的翻译话题不说,这个beautiful ugliness或者是beautifully ugly都是挺让我向往的境界。 -尼玛让你再瞎胡闹- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:39:04
• 恶之花,不就是法国人说的吗,看来你和法国人的审美境界都高了一层,我还是坚持喜欢18岁貌美如花的低层境界。。。 -梅劲- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:43:25
• 其实恶之花跟丑之美还不太一样。恶之花是道德范畴和美学范畴的交集,丑之美还停留在美学范畴内部。 -苗盼盼- ♂ (27 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:52:26
• 粉妹客气,其实这两个词都可以既做形容词又作名词,所以反过来理解也未尝不可。 -苗盼盼- ♂ (187 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:41:25
• 在盼盼面前说法语,就是班门弄斧了~~而且俺学的也早都还给老师了~:P -粉蜡笔- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:50:37
• 粉妹什么都好,唯一的缺点就是太谦虚啦。要学习哥的厚脸皮精神才行~~ :) -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 12:32:13
• 就是丑得我也醉了的意思? -reborn- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 09:24:47
• 就是丑出风格,丑出水平。丑得迷人。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:23:17
• 赞苗哥!~我就知道啊扑有时候学术态度太随便:)) -小鹿奔月- ♀ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:21:09
• 别的也算了,涉黄,态度一定要严谨。挂黄头卖白肉就太不够LM了。:) -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 10:24:06
• 多谢盼盼严谨的分析。。。 但俺还是比较喜欢贝娄微黄的解释。。:)) -啊扑- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 13:46:32
• 扑哥莫怪唐突。兄弟之患,在于好刨根究底,尤其是自己感兴趣的话题。 -苗盼盼- ♂ (607 bytes) () 10/18/2014 postreply 14:08:40
• 苗兄太客气了,没啥唐突的,非常欣赏苗兄的专研精神。。。 -啊扑- ♂ (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 15:04:05