就下面写雪的四首诗呀,贴在这里了

来源: 天玉之 2024-01-24 13:09:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1479 bytes)
本文内容已被 [ 天玉之 ] 在 2024-01-24 17:33:53 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 没看见啊。在这里贴一下看看。阿里2024-01-24 12:42:03

 

                        【Snow】

 

 



                 By Tian Yu Zhi

 

 


         


1.


            My love poems are like snow,

            Melt in your heart,

            Become part of you; 

            Your poems, part of me too.

            As white as snow, 

            Nothing gets lost, no matter what

        

 

 

             我的情诗如雪,

             融化在你心里,

             成为你的一部分; 

             你的,也成为我的一部分。

             像雪一样洁白的东西,

             无论怎样 都不会丢失

 

所有跟帖: 

感觉这个适合写成短的古诗词。 -阿里- 给 阿里 发送悄悄话 阿里 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 13:16:25

新诗,英文也挺好呀,为什么非要近体诗?:) -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 13:21:16

英文原不够精致、隽勇。中文是地球上最精致的语言。 -阿里- 给 阿里 发送悄悄话 阿里 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 14:27:57

隽永 :) 中英文语言都精致,读读那些精美的英文散文就知道了 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 14:41:41

拼音打字点错。中文词有两字组成,可以微调其中一个字。英文不同,不如中文精致。比如温柔、温婉、温馨、温暖、温情、温骚等。 -阿里- 给 阿里 发送悄悄话 阿里 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 16:08:58

是这个意思,中文的确细腻,不过现代生活节奏快,或许一个gentle 就够了 :)也许以后诗会像这样:爱不爱?不爱,走人; -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (248 bytes) () 01/24/2024 postreply 16:42:16

感觉群里有些近体诗就有些温骚。不如大队长的明朗、明快、明亮。 -阿里- 给 阿里 发送悄悄话 阿里 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 16:11:21

两种风格都好,互相学习,好好安静写诗,别老想着比赛,这爱好,没有裁判,乐在其中就好了 ~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2024 postreply 16:38:01

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”