玫瑰花期

来源: glory1978 2019-04-20 20:14:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (5410 bytes)

 

玫瑰花期

                   歌德

 

甜蜜玫瑰在衰败,

我的爱留你不住。

为绝望的人而盛开,

他的心已经丧透。

 

每天在痛苦中玩味,

我拉住你的枝干,

等待第一朵蓓蕾,

早点去我的花园;

 

所有花朵,所有果鲜

把你的脚来装点,

并且在你的面前

希望在心中震颤。

 

甜蜜玫瑰在衰败,

我的爱留你不住。

为绝望的人而盛开,

他的心已经丧透。

 

Johann Wolfgang von Goethe

 

Ihr verblühet,süße Rosen,
Meine Liebe trug euch nicht;
Blühet,ach! dem Hoffnungslosen,
Dem der Gram die Seele bricht.

Jener Tage denk' ich trauernd,
Als ich,Engel,an dir hing,
Auf das erste Knöspchen lauernd,
Früh zu meinem Garten ging;

Alle Blüten,alle Früchte
Noch zu deinen Füßen trug,
Und vor deinem Angesichte
Hoffnung in dem Herzen schlug.

Ihr verblühet,süße Rosen,
Meine Liebe trug euch nicht;
Blühet,ach! dem Hoffnungslosen,
Dem der Gram die Seele bricht.




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

没有 玫瑰刺儿的事儿? -秦照- 给 秦照 发送悄悄话 秦照 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2019 postreply 11:29:57

请您先登陆,再发跟帖!