今早,一位微信网友出了这两句:
“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。”觉得很不错,就对了“可惜今世无缘会,入地成泥野冢同”。开始觉得她得第一句有点问题,就改成了现在的“原想枝头花下死”成一首《七绝》放在我的博客中并转发到这里。后来,才知道这两句不是她的,而是一首诗词的后两句,怪不得觉得首句有点问题,但第二句非常好,就没有改动。上网一查,原来这是 郑思肖的一首《画菊诗》,原诗是这样的:
花开不并百花丛,独立疏篱趣无穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
我未经细查,就原封不动地用了第四句,不管有意无意,应当避免,请大家原谅。
我在微信中经常见有人出几句非常好的句子,但他们从来不说是他们自己的,还是引用别人的,所以每次都必须上网验证。这是中国人的毛病,在作品中不注明来源,会引起许多误会。希望那些chang常常吟别人的诗句前,说明一下。