醉汉
非马
把短短的直巷
走成一条
曲折
回荡的
万里愁肠
左一脚
十年
右一脚
十年
母亲啊
我正努力
向您
走
来
The Homesick Drunk
by William Marr
A short alley
has become a tortuous
writhing intestine
of ten thousand miles
One step left
ten years
one step right
ten years
O Mother
I am struggling
toward
you
更多这样的中英文双语诗, 有兴趣的可以点一下链接
《诗殿堂》, 一个新的中英文双语诗刊
https://www.amazon.com/dp/1724685511/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1534873107&sr=8-1&keywords=poetry+hall+issue+1