砖家先砸一下自己的脚。我猜这样的表达为方便读者理解,万字在英文里用十个千来来表达。劳烦指正,如果我理解错
所有跟帖:
• 毛诗我读不多。菠萝的海怎么译? -小贝壳weed- ♀ (0 bytes) () 07/20/2017 postreply 11:34:50
• Baltic -linbiao571- ♂ (0 bytes) () 07/20/2017 postreply 11:44:35
• The pineapple sea? :))))) 我猜。 是“菠萝” 。开了一个小玩笑 -小贝壳weed- ♀ (0 bytes) () 07/20/2017 postreply 11:49:22
• :)) -linbiao571- ♂ (0 bytes) () 07/20/2017 postreply 12:33:02