挥毫落纸不须同,达意传神句便工,自古译坛多执拗,我诗我译与天公。(七绝平起首句入韵)

来源: 小贝壳weed 2017-07-19 09:03:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (134 bytes)

  

挥毫落纸不须同,达意传神句便工,自古译坛多执拗,我诗我译与天公。

所有跟帖: 

妙处就在前面二字除掉后依然意思完整句子工整。鼓掌! -linbiao571- 给 linbiao571 发送悄悄话 linbiao571 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2017 postreply 10:01:45

多谢鼓励! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2017 postreply 13:58:41

译者译诗最好是独立思考, 思路不要看以前的人怎样译 , 译文要准确传神工整。译别人的诗总是有很多争拗,但自译自就容易把握, 因 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (391 bytes) () 07/19/2017 postreply 18:38:45

请您先登陆,再发跟帖!