谢谢,非常好。

来源: Viewsi 2016-12-19 19:58:33 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (47 bytes)
回答: 见内Willie_USA2016-12-19 19:35:01

这几处也曾纠结过,握手。

所有跟帖: 

握手共勉!it is approaching though,to the twilight. 如果要用可以用!只是 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (111 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:06:15

曾经 -Viewsi- 给 Viewsi 发送悄悄话 Viewsi 的博客首页 (168 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:22:50

请注意连词 "只是 "在 原诗的转折作用。 当然,改写原诗是你的自由。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:23:35

though在这里就是转折,之所以没有用only, but等等,是语言感觉问题。没有改写原诗。 -Viewsi- 给 Viewsi 发送悄悄话 Viewsi 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:40:12

是的。 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:48:28

虽然Though有转折作用,但它是副词。 But, only 用在句首,是连接词,与原诗“只是” 词性相符。 作用相当。这位W的 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (198 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:55:17

形上,原诗“只是近黄昏” 把 “只是” 放前头,不是放句中,也不是句尾。 意上词性上,But 或Only是用法是连词。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2016 postreply 20:59:21

刚刚找到的几大名家翻译的这首, 楼下我已论证为什用Only不要用though,http://www.en84.com/dia -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (379 bytes) () 12/19/2016 postreply 21:03:41

读了连接,许译最差。 -Yimusanfendi- 给 Yimusanfendi 发送悄悄话 Yimusanfendi 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2016 postreply 00:54:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”