跟了方位、介词,所以就没有问题了。您这句如果也在什么地方加个“in the boat... I lie"就不会误解了。
多谢梅兄交流。注意您引的这句是倒装,“in the church-yard lie”就是“lie in the church y
本文内容已被 [ 阿留 ] 在 2016-09-22 17:56:04 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
跟了方位、介词,所以就没有问题了。您这句如果也在什么地方加个“in the boat... I lie"就不会误解了。