泥鳅儿诗友好!杜甫的两首是五言古诗,古诗允许换韵、甚至平仄韵互押。在下之前的《他乡月》也换了多个韵部
所有跟帖:
• 梅兄好!我理解换韵与通押是两个不同的概念。词是允许临韵通押,入声通押的。入声通押分为分类通押和全部通押两种。。。 -泥鳅儿- ♂ (208 bytes) () 09/20/2016 postreply 15:17:55
• 可能你没细读原话 -归来探梅- ♂ (993 bytes) () 09/20/2016 postreply 16:06:17
• 谢谢鳅儿帮忙,解释见内。 -玉珊珊- ♀ (1360 bytes) () 09/20/2016 postreply 16:55:23
• 欣赏这样的详解,也不失为一家之言。“蕊”的寓意很妙! -阿留- ♂ (540 bytes) () 09/20/2016 postreply 17:04:10
• 您说的通韵情况,到让偶想起越剧《红楼梦》开头的两句:“乳燕离却旧时窠,孤女投奔外祖母“,”窠“和”母“不同韵,但唱出来居然 -阿留- ♂ (26 bytes) () 09/20/2016 postreply 17:47:29
• 这是我还没上学前学的一首南方儿歌之中的一段 -归来探梅- ♂ (736 bytes) () 09/20/2016 postreply 17:55:15
• 多谢梅兄分享。这里"耳“是读”ni"吗?古韵“儿“的韵母是”i",但方言中声母读yi ni的好像都有。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 09/20/2016 postreply 17:58:35
• 璀、稚、字、耳这四字是韵脚。古韵“耳”很难用音标写出来 -归来探梅- ♂ (0 bytes) () 09/20/2016 postreply 18:03:18
• 粤语的ng发音+ei=耳的古音,在这里都喊出声音了,旁边的人大笑 -归来探梅- ♂ (169 bytes) () 09/20/2016 postreply 18:05:43
• 哈哈哈,试着发了一下,大概能体会这个意思。ng很像越南语啊!记得n年前听一位同事放越南歌曲,很类似粤语歌的感觉。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 09/20/2016 postreply 18:26:55