仿写七律:清风出袖倚马文~赞网友译诗稳准快。

来源: 小贝壳weed 2016-08-21 21:35:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3606 bytes)
本文内容已被 [ 小贝壳weed ] 在 2016-08-21 22:10:40 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
赞小草好译

才高不怕译诗难,
千诗万词若等闲。
英雄双行鲁拜体,
临屏涂鸦为好玩。
清风出袖倚马文,
古典优美广陵散。
顺手拈来信达雅,
芳草萋萋逆水寒。

(平仄没论)

 Poetry translation, talented men fear not,

You're smart enough to give them a nice shot.

 Using heroic couplet and  Rubáiyát type,

 You do all this just for fun, since you like.

 Remarkable and quick as a fast horse,

 and classical  as the famous Guang Ling Verse.

 Your works are elegant, fluent and accurate,

 Green Grass stands  against cold,  not a bit afraid.

小贝壳  August 22, 2016

 

 

附网友小草翻译毛泽东的:

长征

红军不怕远征难,
万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,
乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,
大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,
三军过后尽开颜。


The red army utterly fears hard Long March not,
Disdaining mountains and rivers tho’ there’re a lot.
The endless Five Ranges are nothing but small streams,
The mighty Wumeng a mud ball on which we’ll trot.
The Jinsha splashing rocky shores just like steam hot,
With threatening perils the iron-chain-bridge seems fraught.
Hurrah! Our armies of three routes unite again,
We view the snow mountain as our joyful mascot.


Tr. Xiao Cao
 

 

 

昨天收到的新书上架信息。

祝贺美國華裔知名作家虔謙(曾明路) 的新書 "奇遇" 英语版上架! 我感觉很荣幸因为我是这本书的是四位译者之一。能参与这本书的翻译工作对我来说是一个很好的锻炼机会,过程中我跟虔謙老師, 陳蓋瑞老師 (加拿大)和王大建博士/教授(台湾)学习了不少东西, 獲益匪淺. "街心舞女" 和 "打破一尊石膏像" 這兩篇是我的翻譯。 在翻译过程中我遇到几个比较难的地方,感谢翻译家徐英才老师的指点,帮助。



多謝大家關注。 詳細請點擊:

亚马逊: https://www.amazon.com/Wonder-En ... er+of+Encounters%22




亚马逊:Kindle:  https://www.amazon.com/Wonder-En ... nters%22#nav-subnav




美国南方出版社:http://www.dwpcbooks.com/product/html/?84.html

所有跟帖: 

刘小曼的更好一些。 -Yimusanfendi- 给 Yimusanfendi 发送悄悄话 Yimusanfendi 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2016 postreply 22:06:21

多谢一亩诗人谬赞。不吝赐教~ 问好! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 08/22/2016 postreply 05:52:49

欣赏 学习 -叶虻- 给 叶虻 发送悄悄话 叶虻 的博客首页 (0 bytes) () 08/23/2016 postreply 16:31:31

多谢叶诗人鼓励!~ -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 08/23/2016 postreply 21:01:40

好厉害!能人! -积木gm- 给 积木gm 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/23/2016 postreply 18:55:31

问好积木诗人~多谢鼓励! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 08/23/2016 postreply 21:02:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”